Cover

Buch & Rezension

Bernhard Uhde

Claude Tillier: 'Mein Onkel Benjamin' | S. 76 - 79

Essay & Kunst

Jan Decker

Die Sperre vor dem Frankraut. Poetologische Betrachtungen der Beiläufigkeit bei Peter Handke | S. 62 - 67

Lyrik

Grahame Davies

Adref ... Homecoming (Mit Übersetzung ins Englische von G.D.) | S. 25
Gwaith adeiladu ... Building work (Mit Übersetzung ins Englische von G.D.) | S. 26 - 29
Margin (Mit Übersetzung ins Englische von G.D.) | S. 30 - 31

Petja Dubarowa

Ertrunkene Sterne (Aus dem Bulgarischen von Claudia Weise) | S. 14
Verschmelzung (Aus dem Bulgarischen von Claudia Weise) | S. 15
Ein Traum berührt mich | S. 16
Frühling (Aus dem Bulgarischen von Claudia Weise) | S. 17
Dort in den Wolken (Aus dem Bulgarischen von Claudia Weise) | S. 18 - 19

Jan-Benedikt Kersting

Kaufhausmatrix | S. 32
Universalpoesie | S. 33

Daniel Ketteler

Speed City - Kuudes linja | S. 8
Donna 86 | S. 9
Sils | S. 10
Warteschleife | S. 11

Nadja Küchenmeister

edenkoben | S. 4 - 5
nachtgestalten | S. 6
mit jedem schritt | S. 7

Francesco Marotta

occhi presi a prestito ... geliehene Augen (Aus dem Italienischen von Stefanie Golisch) | S. 20
neve amara di un verso ... Bitterschnee eines Verses (Aus dem Italienischen von Stefanie Golisch) | S. 21
l'inganno delle labbra ... Betrug der Lippen (Aus dem Italienischen von Stefanie Glolisch) | S. 23

Uwe Tellkamp

was sinnt und singt vom sanden Schlaf | S. 34 - 43

Philosophie

Tobias Keiling

Ars cogitans. Überlegungen mit Descartes und Husserl zum Ursprung des Kunstwerks | S. 68 - 75

Prosa

Dominic Schmiedl

Aqua di Valencia | S. 48 - 53

Regine Sondermann

Antigone, meine Schwester (Bericht der Ismene) | S. 44 - 47

Clare Wigfall

My Brain ... Brian, mein Brain (Aus dem Englischen von Nikola Richter) | S. 54 - 61